When They Turn the Lights On

ONE OK ROCK の10th Album「Luxury Disease」に収録されているWhen They Turn Lights Onの歌詞和訳。

 

youtu.be

 

目次

 

 

歌詞和訳

 

I been climbing since I was young
僕はずっと這い上がってきた

Never stopped to look down
一度も止まらずに 上だけを見て

I lost track of the man I was
自分が誰なのか見失ったんだ

Took a fall to know how
落ちてみてようやくわかったよ


Selfish I’ve been
自分は愚かだった

Oh, what I wouldn’t give
僕が求めてるのは

To lose it all
すべて失って

And find myself
自分自身を見つけることなんだ


I was broken I was caught up in the moment
僕は自分を見失って壊れてしまった

I know that I was wrong
僕は間違っていたんだ

But when they turn the lights on
でも"それら"が明かりを灯すとき

I’ll be stronger I can stand a little taller
僕は強くなって 自信を持てるようになるんだ

The darkness will be gone
そして暗闇が晴れる

When they turn the lights on
"それら"が明かりを灯すとき

Lights on tonight
この夜が輝くんだ

 


I went swimming with heavy weights
重りを背負って泳いで

I was holding my breath
息ができず苦しくて

I been drowning in my mistakes
自分の過ちに溺れていたんだ

In a sea of regrets
後悔の海で


Selfish I’ve been
自分は愚かだった

Oh, what I wouldn’t give
僕が求めてるのは

To lose it all
すべて失って

And find myself
自分自身を見つけることなんだ


I was broken I was caught up in the moment
僕は自分を見失って壊れてしまった

I know that I was wrong
僕は間違っていたんだ

But when they turn the lights on
でも"それら"が明かりを灯すとき

I’ll be stronger I can stand a little taller
僕は強くなって 自信を持てるようになるんだ

The darkness will be gone
そして暗闇が晴れる

When they turn the lights on
"それら"が明かりを灯すとき

Lights on tonight
この夜が輝くんだ

 

Needed some reflection in my life
僕は兆しを求めてた

Never seen a vision quite as bright
輝くような夢を見ることはなかった

I just want a second chance to make it better, better
もう一度チャンスが欲しいんだ  やり直すための

It’s never enough
ここで満足してられないんだ

 

I was broken I was caught up in the moment
僕は自分を見失って壊れてしまった

I know that I was wrong
僕は間違っていたんだ

But when they turn the lights on
でも"僕の夢"が明かりを灯して

I’ll be stronger I can stand a little taller
僕を上へと導いてくれる

The darkness will be gone
暗闇が晴れるんだ

When they turn the lights on
"それら"が明かりを灯すとき

光が暗闇を照らしていく

もう恐れるものはない

ONE OK ROCK - So Far Gone (和訳)

So Far Gone

ONE OK ROCK の10th Album「Luxury Disease」に収録されているSo Far Goneの歌詞和訳。


www.youtube.com

 

 

目次

 

 

歌詞和訳

 

Broken
When I thought that you were whole
君が僕の全てだと知ったとき もう遅かった

All the future memories
未来に何が待っていたかなんて

That we’ll never get to know
僕らは知る由もない

Explaining explaining
The pain that I got
When you left me in this life
君が僕から離れていってしまった その苦しみを今から伝えるよ

Tell me I can do this
だからどうか励ましてほしい

I can do this on my own
僕一人でもなんとかやれるって

 

We’re victims of love

僕らは愛の犠牲者

One after one
少しずつ

Stuck on the dark side of the sun
太陽が作る影に囚われていく

Battles we lost
苦しかった思い出

Battles we won
楽しかった思い出

I know
今でも覚えている

 

So far gone

君は旅立ってしまった

The weight of your name
Gonna keep me steady
君の名前が僕を落ち着かせる

I’ll be strong tonight
でも僕は強くなるよ

You’re never so far gone
君とは決して遠く離れていない

Pieces of you shining through the clouds
雲から漏れて見える君の光

You live on tonight
君は今夜も生き続ける

 

 

 

Slowly
少しずつ

Found the road to guide me home
僕が目指すべき道がわかってきた

Even though you’re not here
離れていても

I know we are not alone
僕らは独りじゃない

 

Explaining explaining
The pain that I got
When you left me in this life
君が僕から離れてしまった痛みを伝えるよ

Yeah it’s hard sometimes
たまに苦しくなることもあるけど

 


You’re never so far gone
君と僕は決して遠く離れていないんだ

The weight of your name
君を思い出すたび

Gonna keep me steady
僕は前に進める

I’ll be strong tonight
僕は乗り越えてみせるよ

You’re never so far gone
僕らは離れ離れじゃない

Pieces of you shining through the clouds
雲から漏れて見える君の光

You live on tonight
君は生き続ける

 


I don’t know what life is without you
僕は君のいない人生を生きていく

Still I feel you with me every move
でも 共に歩んでいる気がするんだ

So close, yet so far
とても近く それでいて遠い

Like the moon and the stars
月と星のように

 

 

You’re never so far gone
君と僕は決して遠く離れていないんだ

The weight of your name
君を思い出すたび

Gonna keep me steady
僕は前に進める

I’ll be strong tonight
僕は乗り越えてみせるよ

You’re never so far gone
僕らは離れ離れじゃない

Pieces of you shining through the clouds
雲から漏れて見える君の光

You live on tonight
君は生き続ける

 

Na na na…

 

So far gone
The weight of your name
Gonna keep me steady
I’ll be strong tonight

 

 

 

 

解釈・解説

 

you は「亡くなった親友」と捉えて歌詞を解釈していきます。
we're victim of the love とありますが、ここでの愛は恋愛の方ではないと思っています。)

 

1サビについて「so far gone」が2回出てきますが、
1回目に関して、
君が遠くへ言ってしまったことは事実で、
それが受け止めきれていない状況です。
2回目では、それを乗り越えています

(現実を受け止めて強くなっている=I'll be strong tonight)

その次のAメロからはその苦しみを乗り越えた「僕」になっています。
だから、2サビはどちらも「you're never so far gone」から始まっています。