■
When They Turn the Lights On
ONE OK ROCK の10th Album「Luxury Disease」に収録されているWhen They Turn Lights Onの歌詞和訳。
目次
歌詞和訳
I been climbing since I was young
僕はずっと這い上がってきた
Never stopped to look down
一度も止まらずに 上だけを見て
I lost track of the man I was
自分が誰なのか見失ったんだ
Took a fall to know how
落ちてみてようやくわかったよ
Selfish I’ve been
自分は愚かだった
Oh, what I wouldn’t give
僕が求めてるのは
To lose it all
すべて失って
And find myself
自分自身を見つけることなんだ
I was broken I was caught up in the moment
僕は自分を見失って壊れてしまった
I know that I was wrong
僕は間違っていたんだ
But when they turn the lights on
でも"それら"が明かりを灯すとき
I’ll be stronger I can stand a little taller
僕は強くなって 自信を持てるようになるんだ
The darkness will be gone
そして暗闇が晴れる
When they turn the lights on
"それら"が明かりを灯すとき
Lights on tonight
この夜が輝くんだ
I went swimming with heavy weights
重りを背負って泳いで
I was holding my breath
息ができず苦しくて
I been drowning in my mistakes
自分の過ちに溺れていたんだ
In a sea of regrets
後悔の海で
Selfish I’ve been
自分は愚かだった
Oh, what I wouldn’t give
僕が求めてるのは
To lose it all
すべて失って
And find myself
自分自身を見つけることなんだ
I was broken I was caught up in the moment
僕は自分を見失って壊れてしまった
I know that I was wrong
僕は間違っていたんだ
But when they turn the lights on
でも"それら"が明かりを灯すとき
I’ll be stronger I can stand a little taller
僕は強くなって 自信を持てるようになるんだ
The darkness will be gone
そして暗闇が晴れる
When they turn the lights on
"それら"が明かりを灯すとき
Lights on tonight
この夜が輝くんだ
Needed some reflection in my life
僕は兆しを求めてた
Never seen a vision quite as bright
輝くような夢を見ることはなかった
I just want a second chance to make it better, better
もう一度チャンスが欲しいんだ やり直すための
It’s never enough
ここで満足してられないんだ
I was broken I was caught up in the moment
僕は自分を見失って壊れてしまった
I know that I was wrong
僕は間違っていたんだ
But when they turn the lights on
でも"僕の夢"が明かりを灯して
I’ll be stronger I can stand a little taller
僕を上へと導いてくれる
The darkness will be gone
暗闇が晴れるんだ
When they turn the lights on
"それら"が明かりを灯すとき
光が暗闇を照らしていく
もう恐れるものはない
ONE OK ROCK - So Far Gone (和訳)
So Far Gone
ONE OK ROCK の10th Album「Luxury Disease」に収録されているSo Far Goneの歌詞和訳。
目次
歌詞和訳
Broken
When I thought that you were whole
君が僕の全てだと知ったとき もう遅かった
All the future memories
未来に何が待っていたかなんて
That we’ll never get to know
僕らは知る由もない
Explaining explaining
The pain that I got
When you left me in this life
君が僕から離れていってしまった その苦しみを今から伝えるよ
Tell me I can do this
だからどうか励ましてほしい
I can do this on my own
僕一人でもなんとかやれるって
We’re victims of love
僕らは愛の犠牲者
One after one
少しずつ
Stuck on the dark side of the sun
太陽が作る影に囚われていく
Battles we lost
苦しかった思い出
Battles we won
楽しかった思い出
I know
今でも覚えている
So far gone
君は旅立ってしまった
The weight of your name
Gonna keep me steady
君の名前が僕を落ち着かせる
I’ll be strong tonight
でも僕は強くなるよ
You’re never so far gone
君とは決して遠く離れていない
Pieces of you shining through the clouds
雲から漏れて見える君の光
You live on tonight
君は今夜も生き続ける
Slowly
少しずつ
Found the road to guide me home
僕が目指すべき道がわかってきた
Even though you’re not here
離れていても
I know we are not alone
僕らは独りじゃない
Explaining explaining
The pain that I got
When you left me in this life
君が僕から離れてしまった痛みを伝えるよ
Yeah it’s hard sometimes
たまに苦しくなることもあるけど
You’re never so far gone
君と僕は決して遠く離れていないんだ
The weight of your name
君を思い出すたび
Gonna keep me steady
僕は前に進める
I’ll be strong tonight
僕は乗り越えてみせるよ
You’re never so far gone
僕らは離れ離れじゃない
Pieces of you shining through the clouds
雲から漏れて見える君の光
You live on tonight
君は生き続ける
I don’t know what life is without you
僕は君のいない人生を生きていく
Still I feel you with me every move
でも 共に歩んでいる気がするんだ
So close, yet so far
とても近く それでいて遠い
Like the moon and the stars
月と星のように
You’re never so far gone
君と僕は決して遠く離れていないんだ
The weight of your name
君を思い出すたび
Gonna keep me steady
僕は前に進める
I’ll be strong tonight
僕は乗り越えてみせるよ
You’re never so far gone
僕らは離れ離れじゃない
Pieces of you shining through the clouds
雲から漏れて見える君の光
You live on tonight
君は生き続ける
Na na na…
So far gone
The weight of your name
Gonna keep me steady
I’ll be strong tonight
解釈・解説
you は「亡くなった親友」と捉えて歌詞を解釈していきます。
(we're victim of the love とありますが、ここでの愛は恋愛の方ではないと思っています。)
1サビについて「so far gone」が2回出てきますが、
1回目に関して、
君が遠くへ言ってしまったことは事実で、
それが受け止めきれていない状況です。
2回目では、それを乗り越えています
(現実を受け止めて強くなっている=I'll be strong tonight)
その次のAメロからはその苦しみを乗り越えた「僕」になっています。
だから、2サビはどちらも「you're never so far gone」から始まっています。